詩篇 23:1-6  <使我的福杯满溢>

‘목자’라는 말에는 여호와께서 다윗을 비롯한 이스라엘 백성을 목자가 양을 돌보고 먹이듯이 양육하신다는 뜻이 담겨있습니다.

[23:2] 他使我躺卧在青草地上领我在可安歇的水边

고대 근동의 목축 현장에서 양이 목자를 따르지 않을 때 그 양은 바로 사나운 맹수들에게 갈기갈기 찢겨 처참하게 죽게 되든지 길을 잃고 유리 방황하다 뜨거운 광야에서 기진해 죽게 되는 결과를 초래했습니다. 양은 풀이 있는 곳, 물이 있는 곳을 알지 못합니다. 양의 시야는 아주 좁습니다. 그러나 목자는 모든 것을 알고 있습니다. 그리고 그곳에는 양들이 쉬는 동안에도 그 양들을 보호하기 위하여 불철주야 지키고 있는 목자가 있습니다. 시편 23편은 다윗이 여호와 하나님의 말씀을 잘 따르고 순종할 때에 모든 것에 풍족한 삶을 살게 되었음을 목자와 양의 관계에 비유하여 고백하는 것입니다.

여호와를 자신의 목자라고 고백하는 다윗의 삶이 늘 평온함이 지속된 것은 아닙니다. 이어지는 ‘사망의 음침한 골짜기’ 死阴的幽谷 , ‘내 원수의 목전’ 我敌人面前이란 표현은 그에게 고통스런 때가 있었음을 말합니다. “내 영혼을 소생시키시고” 我的灵魂苏醒 이는 다윗이 극심한 죽음의 고난이 있었음을 말합니다. 이런 상황 속에서도 하나님의 보호와 도우심이 있었습니다.

[23:5] 在我敌人面前你为我摆设筵席你用油膏了我的头使我的福杯满溢

여기서 ‘기름'은 일반적으로 ‘향유’, ‘감람유’를 의미합니다. 고대 근동에서는 자신의 집을 방문한 귀한 손님의 머리에 값비싼 기름을 발라주는 풍습이 있었습니다. 이는 보통 그 집의 종들이 하는 일이었습니다. 그런데 여기서는 잔치의 주인이신 하나님께서 친히 발라주신다는 것입니다. 주인이 나를 극진히 대접하여 주심을 의미합니다. ‘내 잔이 넘치나이다’ 여기서 ‘내 잔’이란 축복의 잔을 말합니다.

◎ 孟义顺出生于富裕的长老之子,是一名20多岁的热血青年,就读于朝鲜神学院,在侍奉南大门教会传教士的过程中爆发6.25战争,被误认为是人民军残兵败将,被关在巨济岛俘虏收容所。

他并没有对这种情况感到悲观,而是在收容所内建立旷野教会,将其当作服务俘虏、传达福音的机会。 战争结束后身份被确认,他得以离开收容所, 但他自愿留下来。而且,在收容所内处境最恶劣的中共军俘虏,特别是重病患者,在献出生命服务过程中倒下,最终离开了人世。

以下是中共军俘虏在他的葬礼礼拜中宣读的悼词。

献给孟义顺先生的灵前。和平王子,和解使者,这是仁爱之王,喜爱我们的孟义顺先生居然走了… 我们是语言不通的异乡人。在他来我们病区看望我们初期,我们都对他嗤之以鼻。但是他的脸总是温和的,帮助我们的行为是牺牲精神,总是毫无修饰地如一。

先生每天凌晨1点和2点都会来病房。在傍晚负责治疗和看护的人全部离开后,重症患者们被最沉重的痛苦折磨的那段时间,作为治疗您痛苦的天使来到我们面前。先生是上天派来的天使。

当深夜的呻吟声如落水般涌来时, 先生成为仁慈的大碗, 接受我们所有的痛苦和呻吟, 通过聆听痛苦和呻吟, 一个个安眠的天使。先生一手拿着圣经, 一手拿着水桶。先生一边均匀地抚摸和按摩不能动弹的患者,一边恳切地祈祷。

虽然我们听不懂那句话, 但是听着他的祈祷, 肆虐的痛苦就会消失, 呻吟和因口渴而难以入睡的肉体就会投入舒适的睡眠中。冬天用温水, 夏天用凉水清洗我们的脸, 擦拭手部。有时还帮我洗脚。我们被抓,被俘,胳膊被砍,腿被砍,眼睛失明,肉点点掉下来,肉因冻伤坏死,只能靠敌军的手进行治疗。

随随便便地心事和无尽地怨恨和憎恶都凝固了. 我们的心情一片漆黑。 孟先生到场了。 孟先生的气息融化了我们那厚厚的外壳。

在先生倒下的最后一天晚上,把最后一位病人洗完就起床的先生,没有擦眼泪的念头,用中文结结巴巴地读了23篇诗篇。看完封书后,望着高处,又重复了一遍。"使我的福杯满溢。使我的福杯满溢" 我们也看着他的脸跟着背下来了。“使我的福杯满溢 使我的福杯满溢”。先生说着, 拿着洗净最后一位患者的水桶和盆子站起来时, 当场晕倒。

我们痛哭无耻的我们让先生去世了。但是现在, 我们认识到,即使是为了见到孟先生, 也要呆在耶稣里。我们知道现在不是被抛弃了。我们和孟先生一起在主里面。但是我们都痛哭流涕。

 

此时,他年仅26岁,他短暂的一生,是圣灵膏者,为这些本该膏油的羔羊所膏。就像救主耶稣从十字架上浇灌自己的生命一样……

作家郑妍熙的 [感动实話]

설정

트랙백

댓글